Pular para o conteúdo principal

2º CONFERENCIA DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL E SOLIDÁRIO


 Imagem



Moção de repúdio contra a violação aos direitos dos povos indígenas, quilombolas e comunidades tradicionais (APROVADO NA 2 CONFERENCIA DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL E SOLIDÁRIO)
Os povos indígenas, quilombolas e comunidades tradicionais presentes na 2ª Conferencia Nacional de Desenvolvimento Rural, Sustentável e Solidário, vem a público manifestar que há 513 anos vivemos acreditando em nossas verdades, que não há nada mais sagrado que a terra em que vivemos e fazemos viver.

Historicamente os Povos Indígenas e Quilombolas, Comunidades Tradicionais têm seus direitos violados com a aniquilação de suas culturas, invasão, devastação de seus territórios e extermínio de sua população. Entendemos que é do interesse de uma pequena parcela da população a exploração desordenada dos recursos naturais existentes nos territórios ocupados por esses povos, que tem insistentemente apresentado pautas nas duas casas legislativas propondo a revisão da legislação visando o cerceamento de liberdades e a extinção de direitos desses povos.

Queremos o arquivamento da PEC 215 (que altera artigos 49, 225 e 231 da Constituição Federal) e o Projeto de Lei Complementar (PLP) 227, que altera o artigo 231 da Constituição Federal. Esses artigos são essenciais para a garantia dos direitos conquistados com inúmeras lutas, que garantem a demarcação democrática de terras e preservação das culturas destes povos.

A PEC 215 transfere a competência da demarcação de terras indígenas, da titulação de quilombos e da criação de Unidades de Conservação Ambiental do Poder Executivo para o Poder Legislativo. O PLP 227 autoriza a exploração dos territórios indígenas pela rede de Agronegócio, empresas de mineração, além de empreendimentos ligados a interesses das esferas de governo (municipal, estadual e federal), muitas vezes permeados por pressões de grandes empresas e negócios privados.

Estes povos se opõe a essas duas iniciativas especificamente, por compreender que ambos os projetos (PEC 215 e PLP 227) abrem espaço para a violação a direitos já conquistados, além de fortalecer a intolerância e intensificação do extermínio dos Povos Indígenas, e Comunidades Tradicionais.

POR RITINHA FERNANDES,ALDEIA CAEIRA,MARCAÇÃO-PB.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

FOTOS DE CRIANÇAS INDÍGENA POTIGUARA,O FUTURO DO NOSSO POVO!

       Somos Índios Potiguara com muito orgulho e sabemos que nosso povo sempre vai existir ,a cada dia lutaremos por nossos direitos á educação,saúde e nossas terras,Potiguara povo guerreiro e vitoriosos! Crianças Indígena Potiguara -Paraíba TIRADAS NA ÁREA INDÍGENA POTIGUARA-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA JACARÉ DE CESAR,MARCAÇÃO-PB ALDEIA JACARÉ DE CESAR,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA CARNEIRA,MARCAÇÃO-PB ALDEIA JACARÉ DE CESAR,MARCAÇÃO-PB ALD...

MINI-DICIONÁRIO TUPI-GUANRANI

PALAVRAS EM TUPI-GUARANI E SEUS SIGNIFICADOS: Aaru: espécie de bolo preparado com um tatu moqueado, triturado em pilão e misturado com farinha de mandioca. Abá: Veja auá Ababá: tribo tupi-guarani que habitava as cabeceiras do rio Corumbiara(MT). Abaçaí: a pessoa que espreita, persegue, gênio perseguidor de índios espírito maligno que perseguia os índios, enlouquecendo-os. Abacataia: peixe de água salgada, parecido com o peixe-galo. Abacatina: Veja Abacataia. Abacatuaia: Veja Abacataia. Abacaxi: fruto cheiroso. Abacutaia: Veja Abacataia. Abaetê: pessoa boa, pessoa de palavra, pessoa honrada. Abaeté: Veja Abaetê. Abaetetuba: lugar cheio de gente boa. Abaíba: noivo, Namorado. Abaité: gente ruim, gente repulsiva, gente estranha. Abanã: (gente de) cabelo forte ou cabelo duro. Abanheém: Veja Avanheenga. Abanheenga: Veja Avanheenga. Abaquar: senhor (chefe)do vôo. Abaré: Veja Avaré. Abarebêbê: de homem distinto que voa, o padre voador. Abaruna:...

A DANÇA DO TORÉ

OS POTIGUARA EM BRASILIA-DF ALDEIA TRÊS RIOS   A dança do toré dos índios potiguara   A dança do   toré  apresenta variações de ritmos e toadas dependendo de cada povo.                  O  maracá  – chocalho indígena feito de uma cabaça seca, sem miolo, na qual se colocam pedras ou sementes – marca o tom das pisadas e os índios dançam, em geral, ao ar livre e em círculos. O ritual do   toré   é considerado o símbolo maior de resistência e união entre os índios potiguara. Os índios potiguara da Aldeia Carneira           Dançam o toré para celebrar atos, fatos e feitos relativos à vida e aos costumes. Dançam enquanto preparam a guerra; quando voltam dela; para celebrar um cacique, safras, o amadurecimento de frutas, uma boa pescaria ou homenagear os mortos em rituais fúnebres; espantar doenças, epidemias e outro...